Author Archive nakahara

イタリア語のイディオム表現 56

56 ”avere un asso nella manica”              切り札を持つ (assoはトランプのエース)

Non preoccupatevi per l`esame perché abbiamo un asso nella manica.

試験のことを心配しないで。切り札を持っているから。

Nonostante dicesse di avere un asso nella manica ha fallito.

彼は切り札を持っていると言ったのに失敗しました。

イタリア語のイディオム表現 55

55 “nel dubbio”                         はっきりわからなければ、疑問なら

Nel dubbio, è sempre meglio consultare il responsabile.

はっきりわからなければ、上司と相談したほうがいい。

Ieri notte ho sentito dei rumori sospetti. Non sapevo se c`erano dei ladri nella casa del vicino ma nel dubbio sono andato a vedere.

昨夜、変な物音を聞きました。隣の家に泥棒がいるかどうかは解りませんでしたが、見に行きました。

聞いてわかる英語のスラング 169

169. up in the air: 決まってない  

I’m still up in the air about whether to marry him or not.

(私は彼と結婚するかどうかまだ決めていないわ。)

イタリア語のイディオム表現 54

54 “mettere in dubbio”                               本当ではないと思う、疑う

L`ispettore ha messo in dubbio ciò che ha raccontato quel testimone.

警部はあの目撃者が話したことを、疑いました。

Metti in dubbio le mie parole?

私が言っていることは、本当ではないと思いますか?

聞いてわかる英語のスラング 168

168. (real) RIOT: 面白いやつ

Man you are a real riot, just kidding you aren’t funny at all. (へい、おまえは面白いやつだぜ、って冗談だよ。面白くもなんともないぜ)

Her joke was a real riot. (彼女の冗談は本当に面白い)

イタリア語のイディオム表現 53

53 “essere in dubbio”         悩んでいる

Loro erano in dubbio perché non avevano ancora deciso se andare in treno o in macchina.

車で行くか電車で行くかまだ決めていなくて、彼らは少し悩んでいました。

Sono in dubbio e non so bene che cosa fare in questa situazione.

私は悩んでいて、この状態でどうすればいいのかわかりません。

聞いてわかる英語のスラング 167

167. catch some Z’s :居眠りする cop some Z’s, cut some Z’s ともいう。

I am so tired today. I can’t wait to catch some Z’s. (今日はとても疲れた。居眠りせずにはおれないよ)

Stop for a while and try to cop some Z’s. (ちょっと止まって、少し寝てみたらどうだ)

イタリア語のイディオム表現 52

52 “ci sono molti se”          (予定、プロジェクトに)確信が持てない、分からないことが多い

Dovrei partire la settimana prossima ma ci sono molti se.

私は来週に出発しようと思っていますが、まだよくわかりません。

Loro dovrebbero iniziare il lavoro il mese prossimo ma ci sono molti se.

彼らは来月仕事を始めるかもしれないけど、まだ確実ではありません。

聞いてわかる英語のスラング 166

166. pop for something : ~をおごる、ごちそうする

I will pop for your dinner, don’t worry about it. (夕食を僕がご馳走するよ。きにするな)

Let’s have some beer. I will pop for it.

イタリア語のイディオム表現 51

51 “avere dei dubbi su”      ~を信じられない、信用しない、疑う

Mario aveva dei dubbi sulla storia che gli aveva raccontato Luigi.

マリオはルイジが教えたことをあんまり信じませんでした。

Nonostante lavorassero insieme da molti anni lui aveva dei dubbi sul suo collega.

昔から一緒に働いていたのに、彼は同僚のことを信用しませんでした。