Author Archive nakahara

聞いて分かる英語のスラング 38

38.suck 酷く不愉快にさせる

This movie sucks.  この映画は点でくだらない。

“Oh, man, this guy sucks.” ヘイ、こいつは最悪だな from 「School of Rock

聞いて分かる英語のスラング 37

37.runs 下痢 (the runs=a case of diarrhea)

That stuff we ate gave us the runs. 僕らが食べたあれのせいで下痢になった。

”I got a headache and the runs.” 俺は頭が痛くて下痢をしてるんだ。 from 「School of Rock

聞いて分かる英語のスラング 36

36.crapola たわごと、ナンセンス

“We’ll start on this crapola tomorrow.” 明日からこのたわ言に取り掛かろう。 from 「School of Rock

聞いて分かる英語のスラング 35

35.upfront 前払いで (=up front、あけっぴろげな、正直な)

She wanted yen 100,000 upfront. 彼女は10万前払いを要求した。

“Are you gonna pay me upfront?“ 前払いしてもらえますか? from 「School of Rock

聞いて分かる英語のスラング 34

34.bind 困難な状況 (=problem)  I’ve got a little bind here.  僕はちょっと困った。 “We’ve never been in a bind like this before.” このような窮地に陥ったことはこれまでありません。

聞いて分かる英語のスラング 33

33.gig (演奏や出演の)仕事 (一回だけの仕事、一回だけの演奏会) I had a gig out on the west side, but i couldn’t get there. ウェストサイドで演奏の仕事があったが、そこにたどりつけなかったよ。

”How long’s the gig? ”  “Excuse me?” “How long is the job? “ 演奏する時間は? なんですって? 仕事の時間のことだよ。 from 「School of Rock

聞いて分かる英語のスラング 32

32.dog 負け犬 (他に、ブス、ダチ、足(複数)、くだらないもの、犬のふん=dog-do=dog doo, 犬のように食べる)

”What’s up, dog?” どうしたい、負け犬 from 「School of Rock

聞いて分かる英語のスラング 31

31.dump 捨てる、別れる (おなかを空にする、吐く、排便する=defecate、dump it =throw it away)
“If youdon’t come up with some money, she’s gonna dump me.”  君が僕にいくらかでもお金を工面しなかったら、彼女は僕を捨てるだろう。 from 「School of Rock

聞いて分かる英語のスラング 30

30.mooch off たかる、ねだる (mooch=beg for money, begger)

“Dude, I’ve been mooching off you for years.” へい、おれは長い事お前にたかってきたんだ。 from 「School of Rock

聞いて分かる英語のスラング 29

29.lame ださい(男)、野暮(な男)(=inept person)

The guy turned out to be a lame, and was fired. かれは無能な男になり、首になった。“That was lame.” だっせーな from 「School of Rock

Page