イタリア語のイディオム表現

イタリア語のイディオム表現 56

56 ”avere un asso nella manica”              切り札を持つ (assoはトランプのエース)

Non preoccupatevi per l`esame perché abbiamo un asso nella manica.

試験のことを心配しないで。切り札を持っているから。

Nonostante dicesse di avere un asso nella manica ha fallito.

彼は切り札を持っていると言ったのに失敗しました。

イタリア語のイディオム表現 55

55 “nel dubbio”                         はっきりわからなければ、疑問なら

Nel dubbio, è sempre meglio consultare il responsabile.

はっきりわからなければ、上司と相談したほうがいい。

Ieri notte ho sentito dei rumori sospetti. Non sapevo se c`erano dei ladri nella casa del vicino ma nel dubbio sono andato a vedere.

昨夜、変な物音を聞きました。隣の家に泥棒がいるかどうかは解りませんでしたが、見に行きました。

イタリア語のイディオム表現 54

54 “mettere in dubbio”                               本当ではないと思う、疑う

L`ispettore ha messo in dubbio ciò che ha raccontato quel testimone.

警部はあの目撃者が話したことを、疑いました。

Metti in dubbio le mie parole?

私が言っていることは、本当ではないと思いますか?

イタリア語のイディオム表現 53

53 “essere in dubbio”         悩んでいる

Loro erano in dubbio perché non avevano ancora deciso se andare in treno o in macchina.

車で行くか電車で行くかまだ決めていなくて、彼らは少し悩んでいました。

Sono in dubbio e non so bene che cosa fare in questa situazione.

私は悩んでいて、この状態でどうすればいいのかわかりません。

イタリア語のイディオム表現 52

52 “ci sono molti se”          (予定、プロジェクトに)確信が持てない、分からないことが多い

Dovrei partire la settimana prossima ma ci sono molti se.

私は来週に出発しようと思っていますが、まだよくわかりません。

Loro dovrebbero iniziare il lavoro il mese prossimo ma ci sono molti se.

彼らは来月仕事を始めるかもしれないけど、まだ確実ではありません。

イタリア語のイディオム表現 51

51 “avere dei dubbi su”      ~を信じられない、信用しない、疑う

Mario aveva dei dubbi sulla storia che gli aveva raccontato Luigi.

マリオはルイジが教えたことをあんまり信じませんでした。

Nonostante lavorassero insieme da molti anni lui aveva dei dubbi sul suo collega.

昔から一緒に働いていたのに、彼は同僚のことを信用しませんでした。

イタリア語のイディオム表現 50

50 ”avere il pollice verde                         庭仕事が得意である

Lui aveva il pollice verde grazie agli insegnamenti dei suoi genitori che erano contadini.

彼の両親は農民で、彼に沢山教えてくれたので彼は庭仕事が得意でした。

イタリア語のイディオム表現 49

49 “avere il cuore in gola”                  緊張する

Durante l`ispezione del direttore gli impiegati avevano il cuore in gola.

部長が点検に来た時には、社員は皆緊張していました。

イタリア語のイディオム表現 48

48 “alla faccia!”                        (驚きの声) すごいですね!

<<Oggi ho vinto diecimila Yen alla lotteria!>> – << Alla faccia!>>

<<今日は宝くじで1万円を勝ちました。>> – <<すごいね!>>

<<È da tre giorni che non riesco a dormire!>> – <<Tre giorni? Alla faccia!>>

<<三日前から眠れない。>> – <<三日ですか?すごいね!>>

イタリア語のイディオム表現 47

47 “a stomaco vuoto”                               何も食べないまま

Sono a stomaco vuoto da questa mattina perché non ho avuto tempo di pranzare.

私は昼ごはんを食べる時間がなくて、朝から何も食べていません。