フェデリーコ先生のイタリア語講座 初級3

フェデリーコ先生のイタリア語講座 初級3

Capitolo(章)、Preambolo(序言)、Lezione(レッスン)、Esercizio(復習)の順に学習

Chiedere indicazioni stradali.  行き方(道)を聞きましょう!
“Dove e la stazione?” / “E` in fondo alla strada.”

知らない町での観光旅行では、道に迷ってしまって、道を聞く時があります。どこかへの行き方はどうやって聞くのか少し勉強しましょう!

まずは、”~はどこですか“と聞きたい時に、”dov`e`” を使います。

駅はどこですか? = Dov` e` la stazione?

(”Dove” の後で入れる “essere” 動詞は主語によって変わりますので注意しましょう。”Stazione” は3人称単数なので”e`” を書きますが、主語は2人称単数なら “sei” 、3人称複数なら “sono” と書きます)

*E` in fondo alla strada = 道の突き当りです。

in fondo a...” は“~の突き当りに”と言う意味です。”a” と言う前置詞は次の名詞の定冠詞によって変わりますので、注意しましょう!

例えば:

*In fondo alla strada に、”strada” の定冠詞は “la” なので、”alla” と書きます。(複数なら “alle” )
*In fondo al corridoio に、”corridoio” は(通路)の定冠詞は “il” なので、”al” と書きます。(複数なら”ai”)
*In fondo allo sgabuzzino に、”sgabuzzino” は(倉庫)の定冠詞は “lo” なので、”allo” と書きます。(複数なら”agli” )
*E` vicino al posto di polizia. (交番の近くに)

vicino” の意味は“近い”で、”vicino” の後にも “a” と言う前置詞は必要なので気を付けましょう。

*E` dietro al centro commerciale. (デパートの後ろに)

(“dietro“の後でも “a” と言う前置詞を使う時が多いです)

*E` di fianco al distributore.  (ガソリンスタンドの隣に)

Di fianco” の意味は“隣に”で、”di fianco” の後にも “a” は必要なので気を付けましょう。

*”E` tra il centro commerciale e il posto di polizia.” (デパートと交番の間に)

Tra … e ...” と言う前置詞の意味は“~の間”です。”tra” の場合、”a” と言う前置詞は使いませんが、入れる名詞の前に冠詞を忘れないようにしましょう!(場所の固有名詞なら冠詞はいりません)

例えば:

*Dove e` il centro commerciale? ? E

(“Posto di polizia” と “distributore” は普通名詞なので、冠詞は必要です。)

*Dove e` Shibuya? ? E` tra Ebisu e Harajuku.

(“渋谷”と”恵比寿”と”原宿”も場所の固有名詞なので冠詞はいらないです。)

次の質問に答えてください。

61 – Dove e` il distributore? (交番とスーパーの間に)
62- Dove e` il castello? ( “castello” = 城です。道の突き当りです)
63 – (電車で) Dove e` il bagno? (車両の突き当り – 車両 = vagone)
64 – Dove sono Mario e Luigi? (駅の前に?”Mario e Luigi” 複数で主語は”loro”なので注意しましょう!)

 

Il passato prossimo ? 直説法の過去(近過去)
* “Che cosa hai mangiato al ristorante?” – “Ho mangiato la pasta al pomodoro.”

イタリア語の直説法の過去(近過去)は自動詞と他動詞によって少し変わります。まず、他動詞の過去の勉強をしましょう!(他動詞は目的語がある動詞です。例えば mangiare” は目的語がありますので他動詞ですが “andare” は目的語がないから自動詞です)

他動詞の時、助動詞として “avere” 動詞の現在形が必要で、主語によって変わりますので注意してください。その後過去分詞をつけます。過去分詞はとても簡単ですし、主語によって変わりません。”Are” 動詞の場合、”are” の代わりに “ato” と書いたら、過去分詞ができます。

例えば:

*mangiare = mangiato
*guardare = guardato

“Ere”動詞なら、”ere”の代わりに”uto”と書きますが、不規則変化動詞が沢山ありますので、注意しましょう!

例えば:

*potere = potuto
*volere = voluto

“Ire” 動詞なら、”ire” の代わりに “ito” と書いたら、過去分詞ができます。

例えば:

* dormire = dormito
* sentire = sentito

要するに、”avere” 動詞は主語によって変わりますが、過去分詞は変わりませんので過去の “mangiare” と言う動詞の主語変化はこんな感じになります:

Io ho mangiato
Tu hai mangiato
Lui ha mangiato
Noi abbiamo mangiato
Voi avete mangiato
Loro hanno mangiato

“Guardare” なら:

Io ho guardato
Tu hai guardato
Lui ha guardato
Noi abbiamo guardato
Voi avete guardato
Loro hanno guardato

“Sentire” なら

Io ho sentito
Tu hai sentito
Lui ha sentito
Noi abbiamo sentito
Voi avete sentito
Loro hanno sentito

自動詞なら、他動詞と過去形にするシステムは変わりませんが “avere” 動詞の代わりに “essere” を使って、過去分詞も男性と女性と単数と複数によって変わります。(但し、自動詞にも “avere” を助動詞に取るものが多くあるので注意。 “essere” を助動詞に取るのは、「移動」「存在」などを表す動詞です。)

例えば、”andare” 動詞の過去分詞は “andato” ですが、女性単数なら “andata” になり、男性複数なら “andati” で、女性複数の場合 “andate” になります。

Io sono andato / a
Tu sei andato / a
Lui e` andato
Lei e` andata
Noi siamo andati / e
Voi siete andati / e
Loro sono andati / e
 

Partire (出発する)

Io sono partito / a
Tu sei partito / a
Lui e` partito
Lei e` partita
Noi siamo partiti / e
Voi siete partiti / e
Loro sono partiti / e
 

要するに、他動詞の場合は “avere” を使いますが、(多くの)自動詞の場合 “essere” を使います。間違ってしまったらフレーズの意味が分からなくなりますので是非注意しましょう! 不規則な動詞 “avere” を取る動詞)もありますので、注意しましょう!例えば, “passeggiare” (歩く), “dormire” (寝る)は自動詞ですが、”avere” を助動詞とします。

例えば:

Io ho passeggiato / dormito
Tu hai passeggiato / dormito
Lui ha passeggiato / dormito
Noi abbiamo passeggiato / dormito
Voi avete passeggiato / dormito
Loro hanno passeggiato / dormito

“Correre”(走る)も特別で、注意しましょう!”。。。で走る”なら、過去に”avere”動詞を使います。”。。。まで走る”なら、”essere”動詞を使います。

例えば:

Lui ha corso nel parco. (彼は公園で走りました - ”nel parco” = “公園“なので、”avere”動詞を使います)

Lui e` corso fino al bar. (彼は駅まで走りました - “fino al bar” = “バーまでなので”essere”を使います)

言い換えれば、”。。まで走った”の意味は”私はどこかに行った”と言う意味と似てるから、”essere”を使います。

次のフレーズの動詞を過去(近過去)にしてください。

65 – Ieri noi ………….. (manigare) una pizza.
66 – Questa mattina loro ………….. (sentire) la musica.
67 – Ieri pomeriggio voi ………….. (correre) al parco?
68 – I bambini ………….. (dormire) tutta la notte.
69 – Tre ragazze ………….. (andare) a Roma.
70 – Il treno ………….. (partire) in ritardo.

 

Il passato prossimo dei verbi irregolari ? 不規則な直説法の過去(近過去)
“Che cosa hai bevuto al ristorante?” – “Ho bevuto il vino rosso.”

 

過去分詞に、特に “ere” 動詞の場合、不規則な動詞が沢山あります。この動詞の過去分詞は普通と少し違いますので、覚えるしかなく、忘れないように練習しましょう!

fare (する) = fatto
accendere (火をつける / スイッチを入れる) = acceso
bere (飲む) = bevuto
chiudere (閉める) = chiuso
perdere (なくす) = perso
prendere (乗る / 取る) = preso
succedere (起こる) = successo
spendere (お金を使う) = speso
scrivere (書く) = scritto
leggere (読む) = letto
chiedere (質問する / 聞く) = chiesto
vedere (見る / 会う) = visto
spegnere (消す) = spento
venire (来る) = venuto (*自動詞なので “essere” を使いましょう!)
aprire (開ける) = “aperto”
coprire (覆う) = coperto
morire (死ぬ) = morto

例えば:

fare

Io ho fatto
Tu hai fatto
Lui/lei ha fatto
Noi abbiamo fatto
Voi avete fatto
Loro hanno fatto 

prendere

Io ho preso
Tu hai preso
Lui/lei ha preso
Noi abbiamo preso
Voi avete preso
Loro hanno preso

venire

Io sono venuto/a
Tu sei venuto/a
Lui e` venuto
Lei e` venuta
Noi siamo venuti/e
Voi siete venuti/e
Loro sono venuti/e

次のフレーズの動詞を過去(近過去)にしてください。

71 – Ieri noi ………… (venire) in Giappone.
72 – Questa mattina loro ………… (prendere) il bus.
73 – Ieri pomeriggio lei ………… (venire) al parco?
74 – I bambini ………… (leggere) il libro.
75 – Loro ………… (scrivere) una cartolina per la mamma.
76 – Tu………… (fare colazione) alle 9:00. (“fare colazione” = 朝ごはんを食べる)

I verbi modali (parte 1) ? “~しなければなりません”
* “Lui deve tornare a casa.”

イタリア語で義務の話する時に “dovere” 動詞を使います。何がしなければならない時に、”dovere” 動詞の後に不定詞を使います。”Dovere” 動詞は主語によって変わりますが、不定詞は主語によって変わりませんので、使い方は簡単です。

例えば:“食べなければならない”は:

Io devo mangiare
Tu devi mangiare
Lui deve mangiare
Noi dobbiamo mangiare
Voi dovete mangiare
Loro devono mangiare

勿論過去の時にも文の構成は変わりませんが “dovere” 動詞は過去変化させるのは必要です。(”Noi dobbiamo coniugare il verbo al passato prossimo” ? “coniugare” = “動詞を変化させる”、 “passato prossimo” = 過去).

過去にする時に注意したほうがいいことがあります: “dovere” とセットで使う動詞は他動詞の場合は、”dovuto” の前に “avere” 動詞の現在を使います。逆に、”dovere” と一緒に使う動詞は自動詞なら、”dovuto” の前に “essere” 動詞を使って、”dovuto” も男性と女性と単数と複数によって変わります。

例えば:“食べなければなりませんでした”

(”mangiare” は他動詞ですから)

Io ho dovuto mangiare
Tu hai dovuto mangiare
Lui / lei ha dovuto mangiare
Noi abbiamo dovuto mangiare
Voi avete dovuto mangiare
Loro hanno dovuto mangiare

逆に、“行かなければなりません”なら、”andare” は自動詞ですから:

Io sono dovuto / a andare
Tu sei dovuto / a andare
Lui e` dovuto andare
Lei e` dovuta andare
Noi siamo dovuti / e andare
Voi siete dovuti / e andare
Loro sono dovuti / e andare

次のフレーズの動詞を過去にしてください。

77 – Ieri noi ………….. (dovere tornare) a casa in treno.
78 – Oggi loro ………….. (dovere prendere) il bus.
79 – Ieri pomeriggio lei ………….. (dovere studiare) italiano?
80 – Oggi la mamma ………….. (dovere partire) presto.
81 – Domani loro ………….. (dovere scrivere) una cartolina.
82 – Questa sera i bambini ………….. (dovere andare) a letto alle 9:00.

I verbi modali (parte 2) ? “~ができます。”
* “Lui sa parlare bene l`italiano” /”Lei oggi puo` andare a casa presto.”

イタリア語で”。。。ができる”と言う時に、“sapere”“potere” 動詞を使います。“sapere”“potere” を使う場合、文の構成は “dovere” と同じで、“sapere” “potere” は主語によって変わりますが、続ける動詞は不定詞で変わりません。過去形の文の構成は “dovere” と同じで、 “saputo” “potuto” の前に入れる動詞は自動詞なら “essere” を使い、“saputo”“potuto” も男性女性と単数複数によって変わります。一方、他動詞の場合は “avere” 動詞です。

文の構成なら、“sapere” “potere” の使い方は “dovere” と同じで難しくないですが、“sapere”“potere” は意味が少し違いますので、注意が必要です。

まず “sapere” の意味も”できる”ですが、“できること”は自分の能力と関係ある時だけに使います。

例えば:

私は英語を話すことができます = Io so parlare inglese.

英語を話せることは主語の能力と関係あるので、“sapere” ”動詞を使います。

または:

(行き方は分かりますので)駅まで行くことができます。 = Io so andare alla stazione.

駅までの行き方を分かって、駅まで行く能力もありますので、“sapere” 動詞を使います。

逆に、出来る事が自分の能力と関係ない時に、“sapere” の代わりに “potere” を使います。

例えば:

(時間がないから)駅まで行けません = Non posso andare alla stazione.

今、たぶん駅までの行き方は分かりますが、時間がないので行けません。それで、今できないことは自分の能力と関係ないから、”potere” 動詞を使います。

または:

(仕事が終わったから)家に帰られます = Posso tornare a casa.

できることは “posso tornare a casa” 主語の能力と全く関係ないので、“potere” 動詞を使います。

 

要するに:

  • 出来ると出来ないことが、主語の能力と関係ないなら、“potere” を使います。
    * 出来る出来ないが、主語の能力と関係ないなら、“sapere” を使います。

例えば:

(英語を話せます) -英語を話せるのは主語の能力と関係あることなので “sapere” を使います:

Io so parlare inglese
Tu sai parlare inglese
Lui / lei sa parlare inglese
Noi sappiamo parlare inglese
Voi sapete parlare inglese
Loro sanno parlare inglese

過去なら (英語が話せました)

Io ho saputo parlare inglese
Tu hai saputo parlare inglese
Lui / lei ha saputo parlare inglese
Noi abbiamo saputo parlare inglese
Voi sapete parlare inglese
Loro hanno saputo parlare inglese.

(時間があるからバーに行けます) -出来ることは(バーに行くこと)ただ時間があるからできることで、能力と関係ないから、”potere” 動詞を使います:

Io posso andare al bar
Tu puoi andare al bar
Lui / lei puo` andare al bar
Noi possiamo andare al bar
Voi potete andare al bar
Loro possono andare al bar

過去なら (バーに行けました)

Io sono potuto / a andare al bar.
Tu sei potuto / a andare al bar
Lui e` potuto andare al bar
Lei e` potuta andare al bar
Noi siamo potuti / e andare al bar
Voi siete potuti / e andare al bar
Loro sono potuti andare al bar

(*”andare” 動詞は自動詞なので、”potuto” の前に “essere” を使うのは必要です。)

次のフレーズに”sapere” か “potere”を入れてください。

83 – Noi …………… (parlare) tedesco
84 – (パスもを家で忘れたから) Adesso io non …………… prendere l`autobus.
85 – (時間がなかったから)Lei non …………………… andare in biblioteca.
86 – (忙しくないから) Noi non …………………….. (leggere)
87 – Voi …………… (giocare) a tennis?
88 – I bambini ……………………. (scrivere) i kanji.

無料イタリア語レッスン3(初級2)へ

無料イタリア語レッスン5(初級4)へ

無料イタリア語レッスン6(初級5)へ

無料イタリア語レッスン7(初級6)へ