この講座ではスペイン語を効率良く学びます。語学学習は時間がいくらあっても足りませんから、「効率」を重視した方法を考えましょう。日本語と異なる構造と単語を持つスペイン語は、正しい構文と単語力に集中することが大事です。お奨めなのは、自分で文章を作る「作文」学習です。それが正しいかどうか見てもらう必要があるので、「作文添削学習」がお奨めです。「Eメール作文添削学習」は、構文の理解、単語力のアップ、自分で文章を作るので会話に役に立ちます。ネイティブ講師とEメールで毎日会話していることと同じだからです。そして、Eメールですから、いつでもどこでも出来ます。2005年開講以来多くの実績があり、現在スペインやスペイン語圏で活躍されている方や、スペイン語圏とのお仕事をされている方など多くの受講生がいます。添削が速いので、学習にリズムがつきます。お忙しい方、通えない方、着実に力をつけて行きたいと思っている方、お奨めです。
講座の趣旨=能動的にスペイン語を使う学習をすること:能動的学習とは、自分で考え自分の意見を言ったり書いたりする学習の事です。これに対し受動的学習とは、決まりを学ぶこと、書いてあることを読んで理解すること、相手の言う事を聞いて理解することです。日本の学習形態は、ほとんど受動的学習です。能動的学習である作文や会話学習が少ないのは、自分一人では出来ないことと、講師がネイティブでなければ、作文の添削などは難しいからです。
与えられた文章だけを覚える語学学習だと、教科書に載っていないことは言えません。会話というのは、ネイティブ話者が使う会話だけでなく、日本的な会話もまた話者オリジナルの会話もあるわけです。自分で色々な場面を想定した文章を作ってみたら、次に本番で使えます。自分で考え作った文章を、スペイン語話者に添削して貰って覚えて行く。これが能動的学習になります。当校はEメール作文添削学習を、2005年に始めました。
講座の特徴=速い、安い、解りやすい:当校の講座のサービスの特徴はまず第一に添削が速いことです。さらに料金がリーズナブル(料金表参照)、理解しやすい(添削のやり方参照)ことも特徴です。
**早ければ当日中に添削が返ってきます。基本は3日以内なので、当日内はギャランティは出来ませんが、出来るだけ1~2日で添削を返すようにしています。(深夜、早朝、休日は除く)。
そして添削は、基本的に次の2点を重要視しています。①文法的に正しいこと ②ナチュラルな文章であること どんなにスペイン語がうまく見えても、文法的に間違っていると、ビジネスには使えませんし、文章でも使えません。場合によっては、ちょっとした文法の間違いで意味さえ分からなくなります。また、ナチュラルな文章とは、勿論論理性もありますが、古い表現やめったに使わない単語を使用しないこと、そして何よりも文章が流れるようにスムースだという事です。単に辞書を調べて引っ張ってきた単語だと、適当でないことがあります。ナチュラルでない表現もまた、ビジネスや、高度な文書では使わない方が良いのです。
講座のもう一つの特徴は、オンライン(Eメール)によるサービスなので、いつでもどこでも学べるという事です。インターネット環境さえあれば、家でも電車の中でも、喫茶店や図書館でも、旅行中でも、運悪く入院中でも学習が継続できます。
講座で得られること=①正しい文法 ②ボキャブラリーの増加 ③表現力(イディオム含む)の拡大。目標が会話力のアップでも入学試験や資格試験でも、もっともやるべきことは、自発的に文章を作ることです。そして、それをネイティブや高レベルの教師に添削してもらって、正しくなったスペイン語を覚えることです。与えられたスペイン語だけを覚えるのではなく、自発的なスペイン語を作る作文学習は会話学習です。そして、オンライン学習ですから、通わなくてもマイペースで学べます。
多言語学習にも対応:世界は、船、列車、飛行機、そしてインターネットの発達で益々狭くなってきました。人の移動が簡単になり、一日経てば全く違う環境の中に自分を置くことができます。インターネットでは、海外にいる家族や知人とまるで側にいるかのように話すことも出来ます。従って、言葉が大きな武器になります。今世界でビジネスをしようと考えた場合、一番必要なことは、「英語」であることは論を待ちません。従い「英語」を勉強することは多いに意義があります。しかし、もし、併せてスペイン語、中国語、フランス語、イタリア語、ドイツ語などを知っていたら? 今、実際に当校で学ばれている方で、Bilingual(2か国語話す方), Trilingual(三か国語話す方)の方が大勢いらっしゃいます。つまり、日本も既に多言語・多文化の世界に既に入っているという事でしょう。当校では、上述の語学を相互に作文学習で学ぶことができます。日本語からスペイン語だけでなく、英語からスペイン語、スペイン語から英語も、そして英語からフランス語、フランス語からイタリア語、中国語から英語、などです。 多言語学習(作文添削)クリック
| ネイティブ講師が添削するこの講座の目的は、以下の2つです。 1.文法的に正しい表現を身に付ける。 2.ナチュラルな外国語表現を意識するようになる。 |
|---|
コースは次から選べます。課題を毎日配信する作文添削コースです。料金は4週間毎の料金です。
C2Aコース以外は全て選択可能です。料金には消費税がかかります。
| コース名 | 内容 レベル1~7 | 問題見本(共通) |
|---|---|---|
| J | 入門短文 L2 | 見本を見る |
| M | 初級短文 L3 | 見本 |
| Y | 中級短文 L3+ | 見本 |
| YA | 中級短文 L4 政治・社会などSDGsやカーボンニュートラルなど今の話題 | 見本 |
| An | 日常会話短文 L3-4 | 見本 |
| Tn | 旅行会話短文 L3 | 見本 |
| B | ビジネス短文 L4 | 見本 |
| P, PN | 時事短文 L5 (Pは概ね2023年までの出来事、PN は2023年以降) | 見本 |
| AL | 日常表現ロング L4 | 見本 |
| W | やや長文問題 L5 | 見本 |
| X | 長文問題 L6 | 見本 |
| Z | 超長文 L7 | 見本 |
| F | 自由作文 L4~6 | 見本 |
| FT | テーマ付自由作文 L4~6 | 見本 |
| JM, MM, EM, PM ALM, BM, WM | 英語から仏/伊/西/独/尼/韓語に: BRIDGES 多言語相互学習 | 見本 |
| J,M, B, P, T, W, X | 多言語から多言語に: BRIDGES 多言語相互学習 | 独、葡、尼語は対象外。 |
ハインリッヒ・ シュリーマンの学習法に学ぶ
15ヶ国語を話したというシュリーマンの学習方法。
**********
詳しくはここをクリック There is no royal road to learning.
添削の方法 ポイントは5つ。
①文法間違いの訂正
②単語・熟語などの訂正
③スペルミス
④正しい表現、または他の表現、またはコメントなど
⑤得点
*中国語、韓国語は③は省きます
得点の基準 *10点満点。8点は合格点
*文法的に正しくナチュラルな表現の二つが基準です。文法的に正しくても、使わない表現などもチェックします。
システム 1.課題をEメールで配信
2.作文して返信
3.添削して再返信
*自由作文の場合は1は省略
**配信・転送はシステム化により自動。
「作文添削に関する質問」に対する回答はここでご覧いただけます。(コースの選択、システムの疑問、講師について、支払い方法、提出期限など)。または「良くある質問」をご参照ください。
詳しい料金表、申し込み及び支払いは下記をクリックしてください。
添削方法・見本・受講者の声はこちらを参照受講される場合のご注意:
添削講師は、ネイティブスピーカーの講師です。入門や初級は日本人講師を選択することも出来ます。
添削のポイントは、文法的に正しいかどうか、ナチュラルな表現であるかどうか、の二つです。
*添削は土・日曜日を除き平均3日以内に返信を予定しています(夜8時以前提出)。しかし、添削講師の都合や、病気、旅行、ネット回線のトラブルなどで遅くなることがありますので、ご了解下さい。長くても1週間以内には返信を致します。もし1週間経っても返信が無い場合はご連絡下さい。
*受講期限が通常の提出期限です。期限を過ぎますと、継続されていなければ、課題を提出されても添削することが出来ません。最終的に提出出来る期限は、受講期限の1週間後までとなります。
*受講を途中で中断されますと、その時点で未提出の課題があった場合無効となります。中断なく継続されていれば、未提出の課題も継続された期間内に提出することが出来ます。一旦中断して、同じコースを再開される場合は再開料として1100円がかかります。
受講のポイント:作文添削学習は、レッスンです。翻訳をチェックするのでもなく、ネイティブが代わりに翻訳をするのでもありません。従い、必ず作文をして提出して下さい。白紙解答に対しては添削のしようがありません。また、1番から順番に作文をやって下さい。中には既に解答を知っているよという問題もあるかも知れません。その場合は、知っている解答以外の作文をしてみてください。作文の答えは一つではありませんから。こうすることにより、あらゆる角度から力を付けることが出来ます。
無料体験はこちらから
VSFコース 30~40秒のスペイン語初級編。ネイティブ講師が読んだものとそのテキストを配信します。
1.聞くだけコース (音声を先に送り、TEXTは翌日または次回配信時に送ります)尚このコースは、リスニングから発展させて、シャドーイング、暗記学習へと繋げます。
2.翻訳添削コース (音声とTEXTを同時に送ります、TEXTの日本語訳を送ってください。添削します)
以上の二つから選択できます。
音声を聞いて、講師の後から読んでいきます。だんだん覚えていきますから、最後はTEXTを読まないで講師の後から発声します。暗記のやり方のひとつです。
暗記学習は、リスニングとシャドーイングと併行した学習です。シャドーイングはいわば単に暗唱するだけですが、暗記の方は例えば「書く」ことも含めても良いのです。また、単語や構文、文法、イディオムなどもきちんと学ぶのが暗記学習です。暗記学習で得られる効果は次のページをご覧ください。(ただし、ここで上げている例文はイタリア語のものです。しかし、スペイン語でも得られる効果は同じです。)
見本
| コース名(短文イディオム) | 内容 (英文は音声見本のテキスト) | 音 声 |
|---|---|---|
| VSF | Sara siempre está ocupada porque tiene 3 trabajos a medio tiempo. Los lunes y miércoles, de 2 a 8 trabaja en una heladería en el centro. Los martes y viernes, de 8 a 4 trabaja en un estudio legal. Es la secretaria de un muy famoso abogado. Los sábados trabaja en un pequeño restaurante cerca del río. Cuando trabaja en el restaurante. Inicia su jornada a las 9:30 y siempre termina tarde, nunca antes de las 11.30 de la noche. サラは3つのバイトを掛け持ちしているので、いつも忙しい。月曜日と水曜日の午後2時から8時までは、ダウンタウンにあるアイスクリームショップで働いています。火曜日と金曜日の午前8時から4時までは、法律事務所で働いています。彼女は有名な弁護士の秘書です。土曜日は、川沿いの小さなレストランで働いています。レストランは、9時半に始まり、いつも遅くまで働き、11時半より前に終わることは珍しいです。 | |
| VSF | La cocina española es famosa en todo el mundo. En muchas ciudades, desde Estados Unidos a Japón, hay restaurantes españoles y todos tienen platos tradicionales como la paella o tapas, como por ejemplo las papas bravas. La comida española suele incluir mucha carne o pescado. Y se suele acompañar con un vino y con mucho pan. スペイン料理は世界中で有名です。アメリカから日本まで、多くの都市にスペイン料理レストランがあり、パエリアやパタタス・ブラバスなどのタパスといった伝統料理を提供しています。スペイン料理は一般的に肉や魚を多く使用し、ワインやたくさんのパンとよく合います。 |
スペイン語リスニング・翻訳講座料金表
| コース名 | 8配信 | 12配信 | 20配信 |
|---|---|---|---|
| VSF・VSD共通(音声+テキスト配信)添削無 リスニング、シャドーイング、暗記学習共通 | 3,300円 | 4,840円 | 6,600円 |
| VSF・VSD翻訳添削付(音声+テキスト配信) | 7,150円 | 10,450円 | 17,050円 |
お申し込みはこちらから
コースは全て自由設計。会話も文法も、リスニングや作文強化も、ビジネスや旅行会話も、すべて思いのまま。短期集中学習も可能です。季節・時間帯・学生や60才以上の割引も(下記参照)。
*オンラインレッスンが可能となりました。料金等お問い合わせください。
(通常レッスン)
料金表 10%税込 40分 60分 80分 (40分x2) 100分 120分 (40分x3)
Aコース 4回 24,200円 26,400円 35,200円 41,800円 47,520円
S 月1~3回の単価 6,600円 7,700円 9,900円 11,500円 13,860円
20回一括料金 40分x20 60分x20 80分x20 100分x20 120分x20
標準料金 118,000円 129,000円 171,500円 204,000円 232,000円
(集中学習)
一回の時間→ 2時間 3時間 4時間 6時間 8時間
60分単価(税別) 5,400 5,300 5,200 5,000 4,800
30時間 162,000 159,000
60時間 324,000 318,000 312,000
80時間 432,000 424,000 416,000
100時間 540,000 530,000 520,000 500,000 480,000
200時間 1,080,000 1,060,000 1,040,000 1,000,000 960,000
(季節・時間・学生等割引)
税込4回分 40分x4 60分x4 80分x4 100分x4 120分x4
標準A料金 24,200円 26,400円 35,200円 41,800円 47,520円
割引B料金 23,100円 25,300円 34,100円 39,710円 45,540円
20回一括料金 40分x20 60分x20 80分x20 100分x20 120分x20
B料金 113,000円 123,500円 168,500円 194,000円 223,000円