イタリア語作文添削の例と解説

 

初級課題:あなたはこの店の店員ですか? ハイ、そうです。 

回答例) Lei è uno commesso di questo negozio? Si, io sono.

 

1 un commesso (articolo un) – sì, io sono un commesso di questo negozio. (Predicato nominale)

2 nessun errore

3 non possiamo usare solo il verbo essere per rispondere.

4 Lei è un commesso di questo negozio? Sì.

5 8/10 

1は文法の間違いの訂正です。回答はuno となっていましたが、正解はun です。男性名詞単数の場合は、母音及び一般の子音はunとなります。unoとなるのは、s-impuraというsc, sd, sdなどs+子音、またはz, gn, ps, x 等で始まる単語の前になります。2は単語や表現方法の訂正です。ここでは、間違いはありません。

この添削で重要なのは、3に書いてあること。essereは質問の回答にそのままだけでは使えない。日本語なら使えそうですね。英語でも使えます。Yes, I am.のように。イタリア語では、Si, io sono.とは言いません。Si, sono un giapponese.とか、lo(代名詞)を使って、Non lo sono.とは言いますが、通常はsonoの後は補語名詞や形容詞が付きます。

4.は講師の模範回答です。この講座では、基本的には必ず講師の模範解答が付きます。これによって、自分の答えが正しくとも、ネイティブはこうも言うんだ、こういう言い方もあるんだ、という学習が出来ます。

5.は得点です。10点満点で、8点以上は合格点だと通常見做します。

 

中級課題  申し訳ありませんが貴方のお名前を忘れました。もう一度言ってくれますか?


(回答例)Mi scusi, mi sono dimenticato del Suo nome. Me lo dica ancora?

 

1 dice ancora? (indicativo) 

2 nessun errore

3 non possiamo usare il congiuntivo nella forma interrogativa.

4 Mi scusi, ho dimenticato il suo nome: me lo ripeta, per favore.

5 9/10 

1のindicativoとは直説法だと言う意味です。イタリア語の文章には、4つの方があります。直説法、接続法、条件法、そして命令法です。回答は、命令法を使っています。命令法なら、最後に?は不要です。従いここは、直説法で書きなさい、と言う意味です。

3に説明がかいてあります。疑問文に接続法は使えません、と書いてあります。どういう事かと言うと、接続法と命令法の形は同じことが多いので、dicaは接続法だとイタリア人講師は考えました。ここは、直説法で書いてくださいと言う意味です。

中級中文問題   以前の調査では、中高生の校内暴力と教師に対する暴力行為の発生高数が毎年大幅に増えていたが、最近では減少傾向にあるようだ。

 

(回答例)Dalla ricerca del passato, il numero della violenza degli studenti nella scuola media e nel liceo, e dell’azione violente contro insegnanti stava aumentato fortemente ogni anno. Tuttavia, recentemente il numero sta diminuendo.

 

1 delle violenze, delle azioni violente (plurale)

2 nessun errore 

3 nessun errore 

4 Dalla ricerca del passato, il numero delle violenze degli studenti nella scuola media e nel liceo, e delle azioni violente contro gli insegnanti stava aumentato fortemente ogni anno. Tuttavia, recentemente il numero sta diminuendo.

5 9,5/10

回答はとても良く出来ていますが、間違い安い点です。イタリア語は数えられる一般名詞は複数で使う事が多いです。violenzaやactionは英語では、単数で使います。複数にはしなくとも一般名詞としては通用します。しかしこういう場合イタリア語は複数にします。英語とかなり違うのでここは注意が必要です。

上部へスクロール